Internet ha hecho una gran cantidad de contribuciones a la humanidad, dándonos un verdadero sentido de comunidad global y una vasta fuente de conocimiento que rivaliza con cualquier otra biblioteca concebida en toda la historia humana. Sin embargo, no se puede decir mucho sobre sus contribuciones a los vocabularios de varios idiomas. En esta era, los hablantes de inglés están reemplazando "you" por "u", los rumanos están reemplazando "ca" por "k", los alemanes están reemplazando "liebe Grüße" por "lg" y el español "también" está siendo borrado a favor de "tmb". ¿Qué significa todo esto? ¿El slang de Internet marcará la muerte de un estándar objetivo para el idioma?