Microsoft améliore la traduction en temps réel dans les sous-titres en direct de plus de 44 langues vers l'anglais.
Microsoft a publié la version d’aperçu Insider de Windows 11 Build 26120.2705 (KB5050636) pour le canal Dev. Ce nouveau correctif introduit la fonctionnalité de traduction en temps réel dans les sous-titres en direct pour les PC Copilot+ alimentés par AMD et Intel. La mise à jour améliore également la traduction en temps réel sur les PC Copilot+ alimentés par Snapdragon.
Ceci est une mise à jour de la version d’aperçu Insider de Windows 11 Build 26120.2702 dont nous avons récemment parlé.
Voici comment Microsoft décrit la nouvelle fonctionnalité de traduction en temps réel dans l’annonce du blog Windows :
Nous améliorons la communication sur les PC Copilot+ alimentés par AMD et Intel® avec des sous-titres en direct et une traduction en temps réel. Nous commençons à déployer la capacité dans les sous-titres en direct de traduire plus de 44 langues vers l’anglais, y compris les intervenants lors de vidéoconférences en direct, d’enregistrements et de contenus diffusés. La traduction en temps réel est déployée sur les PC Copilot+ alimentés par AMD et Intel® avec l’anglais comme langue principale utilisée.
Comment puis-je obtenir la nouvelle fonctionnalité de traduction en temps réel ?
Si vous êtes un initié Windows avec un PC Copilot+, il vous suffit d’installer les dernières mises à jour depuis Paramètres > Mise à jour Windows. Selon l’annonce de Microsoft, si vous ne souhaitez pas attendre, vous pouvez également installer les derniers pilotes NPU AMD et Intel qui activeront la fonctionnalité :
- Dernier pilote graphique AMD pour le chipset Ryzen.
- Dernier pilote NPU Intel pour le processeur Intel Core Ultra 200V Series.
La traduction en temps réel était déjà disponible pour les PC Copilot+ alimentés par Snapdragon, mais Microsoft l’a améliorée. Maintenant, elle peut également offrir une traduction en temps réel depuis le chinois (simplifié).
Selon le communiqué, les langues prises en charge incluent l’arabe, le bulgare, le tchèque, le danois, l’allemand, le grec, l’anglais, l’espagnol, l’estonien, le finnois, le français, l’hindi, le hongrois, l’italien, le japonais, le coréen, le lituanien, le norvégien, le néerlandais, le polonais, le portugais, le roumain, le russe, le slovaque, le slovène et le suédois.
Un problème connu pour le nouveau correctif KB5050636 est que si vous effectuez une réinitialisation du PC depuis Paramètres > Système > Récupération, votre version de build peut s’afficher incorrectement comme Build 26100 au lieu de Build 26120. Cependant, le géant du logiciel affirme que cela ne vous empêchera pas de recevoir de futures mises à jour pour le canal Dev qui résoudront ce problème.
Ils avertissent également de quelques petits bugs possibles. Lorsque vous lancez les sous-titres en direct pour la première fois, cela peut planter, mais si vous le redémarrez, cela devrait aller. De plus, si vous changez de langue lorsque le microphone est activé et que l’audio est en cours de lecture, cela peut planter les sous-titres en direct. Microsoft conseille d’arrêter l’audio avant de changer de langue pour éviter ce problème.
Que pensez-vous de la traduction en temps réel dans les sous-titres en direct ? Discutons-en dans les commentaires ci-dessous.