기술이 우리의 언어를 죽이고 있는가?
인터넷은 인류에게 많은 기여를 했으며, 전 세계 공동체의 진정한 감각과 인류 역사상 그 어떤 도서관과도 견줄 수 있는 지식의 넓이를 제공합니다. 하지만 다양한 언어의 어휘에 대한 기여는 그리 많지 않다고 할 수 있습니다. 이 시대에 영어 사용자는 “you”를 “u”로, 루마니아인은 “ca”를 “k”로, 독일인은 “liebe Grüße”를 “lg”로, 그리고 스페인어의 “también”은 “tmb”로 대체하고 있습니다. 이 모든 것은 정확히 무엇을 의미할까요? 인터넷 속어가 언어의 객관적인 표준의 죽음을 예고하고 있는 것일까요?
언어의 진화

첫째, 언어는 시간의 흐름에 따라 자연스럽게 진화한다는 점을 강조하는 것이 중요합니다. “selfie”라는 단어는 예를 들어, 영어가 사용된 수천 년 동안 존재하지 않았습니다. 기록된 역사에서 사람들은 자신을 찍는 사진을 크게 찍지 않았기 때문입니다. 이 현상이 나타나기도 전에 “selfie”라는 단어는 두 음절로 표현된 행동을 설명하기 위해 사용되는 약어로 등장했습니다. 시간이 좀 걸리긴 했지만, 옥스퍼드 영어 사전은 2013년 후반에 공식적으로 이 단어를 영어 어휘에 포함시켰습니다.
이것이 비웃음거리가 된다면, 셰익스피어의 작품도 그가 연극을 발표했을 당시 영어 언어의 위원들에게는 마찬가지로 우스꽝스러웠을 것입니다. 그는 언어의 냉정함에 직면했고, 더 다채롭고 표현적인 것을 필요로 하는 새로운 단어를 만들었습니다. 그의 생애 동안 1,500개 이상의 단어가 발명되었다고 알려져 있습니다. 오늘날 우리가 당연하게 여기는 것들, 예를 들어 “lonely,” “hurry,” “road,” “premeditated,” 그리고 “bloody”와 같은 단어들이 그 예입니다. 우리는 이제 이러한 단어 없이 영어를 사용하는 것을 상상할 수 없지만, 이 단어들은 언어가 처음 형성된 이후 오랜 시간이 지난 후에 발명된 것입니다.
“U”는 어떤가?

단어가 짧은 약어로 대체되는 것은 명백한 이유로 학술 저작에서 반감받고 있는 것입니다. 우리는 이런 글을 최대한 많은 사람들이 이해할 수 있도록 작성하고 싶어 하기 때문입니다. 그러나 대인 간의 대화는 같은 무게를 지니지 않습니다. 개인적으로는 “u”의 사용을 개인 대화에서도 반대하지만, 이는 언어의 죽음으로 보지 않습니다. 우리가 진지한 출처에서 작성된 웹 기사가 같은 구어체 약어로 쓰여지는 것을 보게 된다면 우리는 정말로 걱정할 필요가 있습니다. 현재로서는 그런 경우는 아닌 것 같습니다.
우리는 주로 법원 기록이나 SMS/IM 기록에서 단축어를 보고 있습니다.
우리는 정말로 걱정해야 할까?
언어라는 것이 전통적으로 매우 익숙한 사회에서 불안한 심정을 느끼는 것은 매우 자연스러운 일입니다. 개인적으로는 언어가 유용할 때만 수정되어야 한다고 생각합니다. 그러나 언어는 우리가 원하든 원하지 않든 항상 자연스럽게 변화해 왔습니다. 아마 이것은 무기한으로 현상 유지될 것입니다. 우리는 더 이상 라틴어 또는 고대 영어를 사용하지 않습니다. 독일인들은 “ß”의 사용을 미세하게 줄이고 있습니다. 루마니아인들은 더 이상 키릴 문자를 사용해 쓰지 않습니다.
언어는 항상 – 그리고 항상 – 여러 개인 간의 의사소통을 위한 합의된 방법이었으며, 그 주된 목적은 서로 이해하기 위해서입니다. 사람들이 초등학교를 졸업한 후 어떻게 말할지는 우리의 영향을 넘어서는 문제입니다.
여러분이 생각하는 언어의 어휘에 새로운 단어가 포함될 기준은 무엇이라고 생각하시나요? 댓글로 알려주세요!